文獻保存, 最新消息, 會訊, 翻譯活動報導, 翻譯與出版, 翻譯計畫
欽哲聚焦 2020年1月 讓我們更接近佛陀的話語 「圓滿法藏·佛典漢譯」首部譯本正式上線 佛陀所說的每個字都是如此殊勝而珍貴。 —— 宗薩欽哲仁波切 恭祝大家春節快樂! 鼠年吉祥如意! 欣逢2020庚子新春佳節,欽哲基金會在此以「圓滿法藏·佛典漢譯」的首部譯本 ——《聖梵天所問大乘經》—— 供養十方善信。謹祝各位法友新春快樂,吉祥如意。同時我們也很高興地與大家分享圓滿法藏今年即將開展的八項翻譯工作。 「圓滿法藏·佛典漢譯」計畫...
復興佛教傳統, 最新消息, 滋養源頭, 翻譯活動報導, 翻譯計畫
圖片:藏文大藏經木刻印刷貝葉 (攝影者:原人) 漢譯計畫之緣起 能夠以自己的語言直接閱讀佛陀的話語是眾多佛弟子的心願,因此譯經是一件非常殊勝的功德。2010年宗薩欽哲仁波切開始推動將藏文《大藏經》翻譯成各國語言的【八萬四千 • 佛典傳譯】計畫,透過許多功德主的支持與贊助,此項計畫成功地將不少非常重要的佛典翻譯成英文,並於2013年成為獨立的非營利機構。欽哲仁波切希望【八萬四千 • 佛典傳譯】能繼續朝著將藏文《大藏經》全部翻譯成英文的願景邁進,這是一項非常浩大且重要的工程。...
最新消息, 翻譯活動報導, 翻譯與出版, 翻譯計畫, 阿育王獎助金
2016年,欽哲基金會資助阿梅德‧巴喀特(Ahmed Baghat)的計畫,將頂果欽哲仁波切的著作《你可以更慈悲》(頂果欽哲仁波切說明菩薩37種修行之道)翻譯為阿拉伯文。經過一年的努力,這項計畫最近終於完成,譯本可於網路上免費供大眾閱讀。 有一線上阿拉伯佛教團體籌資,在黎巴嫩首都貝魯特將此書付梓出版,2017年10月預計在貝魯特及大馬士革的書店販售。此書定價低廉,僅足以支付印刷費及再版費用。 負責協調翻譯此書各個環節的阿梅德‧巴喀特 (Ahmed Baghat)...