藏傳佛典漢譯計畫—— 承先啟後的百年大計

圖片:藏文大藏經木刻印刷貝葉 (攝影者:原人) 漢譯計畫之緣起 能夠以自己的語言直接閱讀佛陀的話語是眾多佛弟子的心願,因此譯經是一件非常殊勝的功德。2010年宗薩欽哲仁波切開始推動將藏文《大藏經》翻譯成各國語言的【八萬四千 • 佛典傳譯】計畫,透過許多功德主的支持與贊助,此項計畫成功地將不少非常重要的佛典翻譯成英文,並於2013年成為獨立的非營利機構。欽哲仁波切希望【八萬四千 • 佛典傳譯】能繼續朝著將藏文《大藏經》全部翻譯成英文的願景邁進,這是一項非常浩大且重要的工程。...
印度靈鷲山大藏經傳誦活動

印度靈鷲山大藏經傳誦活動

欽哲基金會長期護持「佛法之光國際基金會」(LBDFI),LBDFI長期於佛法發源地──印度──振興佛法。LBDFI一年一度的大藏經傳誦活動,通常在印度重要的朝聖地點舉行,聚集來自全世界各地的共修團體,同聲齊誦。今年十二月,大乘傳誦計畫將首度在印度靈鷲山舉辦,即佛陀多次傳法之聖地。這項傳誦計畫將有來自中國、越南、日本、韓國、及印度的共修團體齊聚一堂,同聲齊誦。 欽哲基金會贊助培訓新一代的印度比丘,提供受戒的印度僧眾訓練課程及誦讀波羅提木叉(別解脫戒);在經典傳誦活動舉行期間,也贊助印度大眾一系列佛法講座及佛法書籍。  ...

菩提拜讚歌 (Bodhi Bhajan) 計畫

印度夥伴創作優美佛教祈禱歌的旅程 祖賓.巴沙拉 (Zubin Balsara) 撰 在印度的文化脈絡中,「巴將」(bhajans) 是一種社群拜讚歌。大部分的印度人是在廟宇中、祈禱時或其他社交場合中一邊聽、一邊唱著拜讚歌長大。 宗薩欽哲仁波切2013年於比爾鹿野學苑 (Deer Park) 教授時,談到「我們應該有一個唱著佛曲的「巴將」(拜讚歌)...
確吉嘉措佛學院

確吉嘉措佛學院

以創新作為,引領不丹東部「確吉嘉措佛學院」進入現代世界。 不丹德瓦塘確吉嘉措佛學院 (Chökyi Gyatso Institute) 是一座獨特的佛學院,引進一系列由宗薩欽哲仁波切所發起的創新計畫。確吉嘉措佛學院的前身,是由仁波切已故的外祖父,索南桑波喇嘛所創建的一所小寺廟。目前佛學院由其轉世竹究滇津仁波切擔任住持,他也是仁波切在此處的正式代表。確吉嘉措佛學院不但秉承傳統佛學課程,同時也是仁波切以最具前瞻性思維計畫,創新僧眾教育的實驗場所。確吉嘉措是一座僧伽佛學院...
仁波切護持傳承

仁波切護持傳承

灌頂:加持之寶藏 2016年2月中旬起,宗薩欽哲仁波切身處不丹煙雨濛濛的塔奇拉 (Takilia) 山區,為數以千計的修行者授予「大寶伏藏」灌頂。其中許多修行者放棄了正常的生活和工作,幾個月以來都住在帳篷中面對嚴峻的環境。在這個難以捉摸的地方,雹暴、熱浪、彩虹和會說話的渡鴉都很稀疏平常。每天自日出到日落,仁波切的聲音在不丹北部與西藏之間的山谷裡迴盪不息。待灌頂法會終了(6月中旬),仁波切傳法的時間將逾一千小時。很多修行者都為了接受灌頂而暫止終生閉關,不丹第五任國王、總理、官方僧團代表等多位要員亦前來接受加持。...